Interview with Tobias Bauer!
— — — — — — —
Interview mit Tobias Bauer!

Welcome to our tenth and last day of Q&A week! Everyday we got some information about our ten crew members from Abyss Trailer!
— — — — — — —
Willkommen zu unserem zehnten und letzten Tag der Q&A-Woche! Jeden Tag bekommen wir von Abyss Trailer Informationen über unsere zehn Crewmitglieder!

For today, we have our only game programming member Tobias Bauer! What exactly is his job in the abyss trailer? Keep reading and find out in this interview!
— — — — — — — —
Für heute haben wir unseren einzigen Spiele Programmierer Tobias Bauer! Was genau ist seine Aufgabe im Abyss Trailer? Lies weiter und erfahre es in diesem Interview!

Q: First of all, please introduce yourself.

Hello, my name is Tobias Bauer. 22 years old and studying “Games Programming” at the SAE Institute.

— — — — — — —

F: Zunächst einmal, stelle dich bitte vor.

Hallo, ich bin Tobias Bauer. 22 Jahre alt and studiere “Games Programming” am SAE Institute.

Q: How did you find the SAE?

Internet, then often visited university fairs.

— — — — — — —

F: Wie hast du die SAE gefunden?

Internet, danach oft auf Uni-Messen besucht.

Q: What made you active to in the field of “Games Programming“?

Great interest in video games per se, but the interest in the programming part has meanwhile decreased, which is why I have focused more on game development.

— — — — — — —

F: Was hat dich dazu gebracht im Bereich „Games Programming“ tätig zu sein?

Großes Interesse an Videospielen an sich, allerdings hat das Interesse am Programming Teil mittlerweile abgenommen, woduch ich meinen Fokus mehr auf Game Development gelegt hab.

Q: Do you do anything besides the SAE?

For a while I worked as a programmer for 30 hours on the side. But stopped at the beginning of the bachelor’s degree in order to cope with the increasing university stress.

— — — — — — —

F: Tust du neben der SAE noch was?

Ich hab eine Zeit lang nebenbei 30 Stunden als Programmierer gearbeitet. Mit Beginn des Bachelors aber aufgehört um mit dem steigenden Uni-Stress klar zu kommen.

Q: What are you doing in the Abyss trailer?

I am responsible for project management. So it means that I distribute tasks, set deadlines and act as the bridge between the departments.

— — — — — — —

F: Was machst du im Abyss Trailer?

Ich bin für das Projektmanagement zuständig. Heißt also, dass ich Tasks verteile, Deadlines ausmache und die Verbindungsbrücke zwischen den Abteilungen bin.

Q: Why are you responsible for the project management?

I was very interested in Scrum as a project management framework and the only alternative would have been programmers, which I am no longer so interested in.

— — — — — — —

F: Wieso bist du verantwortlich für Projektmanagement?

Ich hatte ein großes Interesse an Scrum als Projektmanagement-Framework und die einzige Alternative wäre Programmierer in Frage gekommen, woran ich ja nicht mehr so interessiert bin.

Q: As I noticed, the sprint is going great, why did you choose the Scrum method for project management?

I’m very used to Scrum in software development and wanted to test whether it can also be used for other developments such as creating a trailer.

— — — — — — —

F: Wie ich bemerkt habe, verläuft der Sprint super, wieso hast du dich für die Methode Scrum für Projektmanagement entschieden?

Ich bin Scrum in der Software-Entwicklung sehr gewohnt und wollte testen, ob es auch auf andere Entwicklungen wie zB Erstellung eines Trailers anwendbar ist.

Q: As things stand now, were there any difficulties or obstacles?

At first it was a bit bumpy because nobody but me had worked with Scrum. But after a while a rhythm developed.

— — — — — — —

F: Vom jetzigen Stand aus, gab es Schwierigkeiten oder Hindernisse?

Anfangs war es etwas holprig, weil noch niemand außer mir mit Scrum gearbeitet hat. Aber nach einiger Zeit ist ein Rhythmus entstanden.

Q: What did you like the most about your work?

Regular contact with project members in the stand-up meeting was very pleasant. Mastering Trello was also a lot of fun.

— — — — — — —

F: Was hat dir am meisten beim Arbeiten gefallen?

Der regelmäßige Kontakt zu Projektmitgliedern in den Standup-Meeting war sehr angenehm. Wobei Trello zu meistern auch sehr spaßig war.

Q: Last question if you want to, of course. Do you have social media platforms where people can reach you?

Really don’t have any socials.

— — — — — — —

F: Letzte Frage, wenn du natürlich willst. Hast du soziale Netzwerke wo die Leute dich erreichen können?

Hab keine Socials wirklich.

That was the interview with Tobias Bauer! I hope you learned something new and enjoyed the interview week! Stay tuned for our upcoming cyberpunk Trailer!

— — — — — — —

Das war das Interview mit Tobias Bauer! Ich hoffe, du hast etwas Neues gelernt und die Interviewwoche genossen! Sei gespannt auf unseren kommenden Cyberpunk-Trailer!

--

--

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store